謝らない反省しないアメリカ人
この間、オフィス用品店の駐車場で車を停めようとしたけど、
やっぱりその場所じゃなくて、ちょっと違う場所へと思い
車を動かした。
向こう側から入ってきた婆さんが、私がそんな風にちょっとドギマギしているだけで
「てめぇ~何やってんのよ?」って、両手のひらを上に向けてハァ~?と
耳より上にあげた。
首はちょっとだけ曲げ、頭を斜め45度くらいに傾けている。
このジェスチャー、「何考えてんのよ~」って動きである。
日本には、こんなことがあっても、「バカ野郎!」くらいはさり気に言ったとしても、
「あんた何考えてんのよ~」って婆ちゃんが直接言ってくることはまずないだろうし、
身振りだけで不快なことを相手に伝えるなんて文化がない。
私はそんな婆さんに腹をたて、中指を立ててやりたかったけど(Fワードなので書きません)、
知りたい方はウィキ参照
デニスが一緒だったので、それはやめ「うるせ~くそババア」の日本語を発するだけで、
文句をとどめておいた。
アメリカ人は、ちょっと自分が悪くても謝ることは滅多にないので、
いつでもどこでも、こちらも謝ることなく、強気でいなければならない。
そんな心構えがあるからか、私も自分から謝ることがめったになくなってきた。
今日は、グランドセントラル駅の近くで人がぶつかってきそうになった。
私は奴らをギロリとにらんだ。昨日から、イライラしていたせいもある。
昨日の出来事とは、私が朝の忙しいとき、それぞれの子供たちの先生へ
「アフタースクールへ行くバスに乗ります」と書いた手紙を
3人ともが持っていくのすら忘れたこと。
そのせいで私の携帯に、学校から「子供たちは、どのバスに乗るのべきなのか」と
連絡があったのだ。
せっかくの手紙を忘れたと知り、脳みそから放電しそうなくらい怒りまくった。
その怒りがおさまらず、今日までイライラしていたせいか、怖い顔になっていた。
すると、ぶつかりそうになった人が、「ごめんなさい」と謝ってきた。
ふと我に返り、
きっとハロウィーンの被り物のゴリラみたいに怖い顔してたんだろうなぁ~と反省。
そういえばアメリカでは、「反省」って言葉もめったに聞くことがない。
子供には、よく
Behave yourself「お行儀よくしなさい」って親が叱ってるときに
言うけど、この言葉が反省しなさいに近いのだと思う。
うちの子供たちは反省しているのかしてないのか。。。せっかく私が書いた手紙を
渡さなかったことも、たいして反省していないようだった。
なので「反省」って言葉を最近は子供たちに教えている。
アメリカ人であっても、反省できる人間になってほしいものだ。
子供たちのために書いた小説ガザミとカイ。早く日本語の本も
読めるようになるかな。
トップ10入り、ご協力宜しくお願いします。ポチするだけです。
↓

弘恵ベイリーTwitter

NYジャピオン「35歳だった」を執筆中
NYで活躍する日本人エンターテイナーを応援するサイトNY1PAGEもよろしく!
http://ny1page.com
やっぱりその場所じゃなくて、ちょっと違う場所へと思い
車を動かした。
向こう側から入ってきた婆さんが、私がそんな風にちょっとドギマギしているだけで
「てめぇ~何やってんのよ?」って、両手のひらを上に向けてハァ~?と
耳より上にあげた。
首はちょっとだけ曲げ、頭を斜め45度くらいに傾けている。
このジェスチャー、「何考えてんのよ~」って動きである。
日本には、こんなことがあっても、「バカ野郎!」くらいはさり気に言ったとしても、
「あんた何考えてんのよ~」って婆ちゃんが直接言ってくることはまずないだろうし、
身振りだけで不快なことを相手に伝えるなんて文化がない。
私はそんな婆さんに腹をたて、中指を立ててやりたかったけど(Fワードなので書きません)、
知りたい方はウィキ参照
デニスが一緒だったので、それはやめ「うるせ~くそババア」の日本語を発するだけで、
文句をとどめておいた。
アメリカ人は、ちょっと自分が悪くても謝ることは滅多にないので、
いつでもどこでも、こちらも謝ることなく、強気でいなければならない。
そんな心構えがあるからか、私も自分から謝ることがめったになくなってきた。
今日は、グランドセントラル駅の近くで人がぶつかってきそうになった。
私は奴らをギロリとにらんだ。昨日から、イライラしていたせいもある。
昨日の出来事とは、私が朝の忙しいとき、それぞれの子供たちの先生へ
「アフタースクールへ行くバスに乗ります」と書いた手紙を
3人ともが持っていくのすら忘れたこと。
そのせいで私の携帯に、学校から「子供たちは、どのバスに乗るのべきなのか」と
連絡があったのだ。
せっかくの手紙を忘れたと知り、脳みそから放電しそうなくらい怒りまくった。
その怒りがおさまらず、今日までイライラしていたせいか、怖い顔になっていた。
すると、ぶつかりそうになった人が、「ごめんなさい」と謝ってきた。
ふと我に返り、
きっとハロウィーンの被り物のゴリラみたいに怖い顔してたんだろうなぁ~と反省。
そういえばアメリカでは、「反省」って言葉もめったに聞くことがない。
子供には、よく
Behave yourself「お行儀よくしなさい」って親が叱ってるときに
言うけど、この言葉が反省しなさいに近いのだと思う。
うちの子供たちは反省しているのかしてないのか。。。せっかく私が書いた手紙を
渡さなかったことも、たいして反省していないようだった。
なので「反省」って言葉を最近は子供たちに教えている。
アメリカ人であっても、反省できる人間になってほしいものだ。
子供たちのために書いた小説ガザミとカイ。早く日本語の本も
読めるようになるかな。
トップ10入り、ご協力宜しくお願いします。ポチするだけです。
↓

弘恵ベイリーTwitter

NYジャピオン「35歳だった」を執筆中
NYで活躍する日本人エンターテイナーを応援するサイトNY1PAGEもよろしく!
http://ny1page.com
- 関連記事
スポンサーサイト
ブロマガ
ブログ内検索
プロフィール
Author:弘恵ベイリー
NYでフリーランスのライターを続けながら、NYで活躍するアーティストを応援するNY1page.comを運営。弘恵ベイリーのプロフィール執筆依頼aluchu@aol.comへ
Google AdSense1
カテゴリー+月別アーカイブ
カウンター
リンク
Google AdSense2
人気クエリー
Google AdSense3